
"У автора этой книги - колоссальное воображение, колоссальные знания и колоссальная же любовь к миру, в котором живут его герои. Мир для своих героев автор не придумал сам, а поселил их в Средиземье Толкина: ну что ж, Толстой тоже не придумывал Россию, а Твен - Америку.
Помните - "Эй, вы, граждане, делай, как я: это значит, не надо за мной"? Подражаний Толкину понапридумано без счёта. Это - не одно из них. При глубочайшей верности автора духу Средиземья, перед нами самостоятельная книга - такая, которую могут читать с удовольствием и те, кто с творчеством Толкина вовсе незнаком. И именно поэтому она намного более "толкинская", чем все старательные подражания.
А те, кто читал "Властелина колец" и "Хоббита", порадуются по-новому описанным, но столь же родным местам и событиям; а узнав внезапно в диком отшельнике Крконоше или леденящем душу Веральден-Ольмае старых знакомцев - подпрыгнут от неожиданности. А заодно и узнают, почему тролли в "Хоббите" носят совершенно хоббитские имена, откуда появился меч Гэндальфа и в какое такое путешествие отправился Хильдифонс, родич Бильбо и Фродо, чтобы никогда не вернуться.
Впрочем, вся эта книга - как раз о нём."
Эли Бар-Яалом (Хатуль)
Рецензия Ольги Чигоринской: здесь (осторожно, спойлеры!)
"Я начала читать ее в самолете, а пара французских ребят (поклонников жанра) страшно заинтересовались, когда же ожидать перевода на другие языки ). Рассматривали иллюстрации, читали русские слова и страшно мне завидовали, вот! :)"
Tatyana Mirgorodsky
"Моя начальница и подруга (а я - матерь автора) купила книгу просто так, чтобы была ("не каждый день дети сотрудников пишут книги"). Потом позвонила мне из отпуска (во Флориде) и сказала: "Думаешь, я иду на пляж? Нет, я иду купить обложку для "Край без короля", жалко лапать. Сажай-ка ты его за следующую, только я полюбила хоббитов и Сосрыкву, а уж книга - к концу".
Natasha Baranovsky
Дочитал "Край без Короля" Ингвалла Vadim Ingwall Baranovsky.
Прекрасный роман про хоббитов, тех самых, толкиновских.
Здорово, что про них можно вот так писать.
Про то, как за поколение до Бильбо некий хоббит Фонси (про которого у Профессора одна строчка), которому отказали в свадьбе с любимой девочкой из соседней норы, решил отправиться на Север за Сокровищем, послушав рассказы Гэндальфа про Берена и Лутиэн.
А за пределами Шира - Край без Короля.
Там не кормят обедами дважды в день, но двери в горах открываются от детских стишков. Но если уж кормят, то стоит поделиться с не самыми приятными сотрапезниками. Там можно убить тролля, но дать имена троллятам. Там нужно пройти по мёртвому ущелью вместе с орками, прикрывая спину друг друга, а потом быть готовым отбиваться от своих попутчиков. И играть в загадки со ставкой на жизнь. И немного подправить случайно попавшее в руки послание с Гундабада на Эребор, чтобы племяннику полегче прошлось.
И при этом остаться хоббитом, который может произнести подзаголовок книги Ингвалла: "Могу копать, могу не копать".
Ингвалл, кроме того, что действительно в стиле Профессора смог сочетать околоролевой стёб и тему "маленького человека на войне", ещё и лингвистически прикололся. Язык Ангмара и язык северных хоббитов - со всеми ерами и беглыми гласными - это отдельное филологическое наслаждение.
Советую!
"Край без короля" наконец добрался до нас с женой. Спасибо вам огромное от неё и от меня! Вы офигительные.
"Почта России" - странные люди. Я неверно указал индекс, книгу доставили не в наше отделение, но довольно быстро. Оттуда отзвонились, спросили, заберу я книгу оттуда, или перенаправить её на наш адрес, и "через пять дней" она дойдёт. Я опрометчиво выбрал второе, и пять дней нежданно превратились в два месяца, но всё-таки они её не потеряли, чему мы с супругой очень рады.
Одна из причин, по которым я предпочитаю электронные книги бумажным - большинство современных изданий бумажных книг стыдно ставить на полку и стыдно показывать людям. С этой книгой я ехал в метро с гордостью. Восхитительная обложка, восхитительные иллюстрации, восхитительная бумага, ленточка-закладка - я уже несколько лет не держал в руках такую приятную книгу.
И это только о форме, которая для книг хоть и важна, но второстепенна. А есть ещё содержание, ввергающее в состояние полнейшего восторга.
Я помню, как читал и перечитывал "Властелина" - жадно, взахлёб, вылавливая обрывки старинных легенд, осознавая огромность этого мира. И особенно я любил читать начало книги. Именно из-за его неоконченности, недосказанности, потаённости. Башенные Холмы на западе от Шира, легенды о Море, которое можно увидеть с этих башен, нелюдимые и мрачные Следопыты, тревожные времена, когда околотней на границах стало слишком много. Том, который "был здесь раньше трав и рек". Пустынные холмы к востоку от Бри, развалины на Заветери, опустевший Арнор. И вот, наконец, появилась возможность осветить ещё один уголок Средиземья.
И язык! Боже мой, язык! Это просто что-то упоительное - запинаться на своеобразной речи гномов, или в первый раз продираться сквозь говор северян.
А ещё отдельное спасибо за открытку! "Книжóк та чаю" - именно то, чего хочется побольше. В свою очередь пожелаю проекту развиваться, и всем вам всегда заниматься любимым делом."
Глеб Жуков